诚信通

联系我们
全国咨询热线:19931318737

电话:19931318737

Q Q:745100319

邮箱:745100319@qq.com

地址:河北省廊坊市安次区狮子城银河湾N1北2单元2604

邮编:065000

当前位置: 首页 > 新闻中心
金城江翻译中翻译中Trados工具的高效使用(翻译工具trados怎样应用) [ 2025-05-29 ]
随着全球化进程的不断加快,翻译行业迎来了前所未有的发展机遇。为了提高...
金城江乌克兰语材料科学翻译的创新性表达(乌克兰语材料科学翻译的创新性表达是什么) [ 2025-05-24 ]
在当今全球化的背景下,乌克兰语材料科学翻译工作的重要性日益凸显。随着...
金城江不同时期蒙古语翻译风格的演变(翻译蒙古国语言) [ 2025-05-21 ]
随着历史的演变,蒙古语翻译风格也在不断地发生变化。从古代蒙古帝国的辉...
金城江杨宪益与戴乃迭《红楼梦》英译本的文化过滤比较。(杨宪益戴乃选红楼梦) [ 2025-05-28 ]
杨宪益与戴乃迭的《红楼梦》英译本,作为中国古典文学巨著《红楼梦》的代...
金城江地域文化词的空缺翻译对策(文化空缺词翻译方法) [ 2025-05-15 ]
随着全球化进程的不断加速,不同地域之间的文化交流日益频繁。然而,在文...
金城江专业翻译公司在人工智能时代的核心竞争力 [ 2025-05-10 ]
随着人工智能技术的飞速发展,各行各业都在积极探索如何将这一前沿技术应...
金城江基于平行语料库的英语医学术语汉译自动纠错模型(基于平行语料库的翻译体会) [ 2025-05-27 ]
随着全球化进程的不断深入,医学领域的交流与合作日益频繁。英语作为国际...
金城江乌克兰语电子商务翻译的便捷性考量(乌克兰语电子商务翻译的便捷性考量是什么) [ 2025-05-24 ]
随着互联网的迅速发展,电子商务逐渐成为全球贸易的新宠。乌克兰作为一个...
金城江冷战时期英语科技文献汉译的“意识形态渗透”案例。(冷战时期西方进行意识形态的策略) [ 2025-05-26 ]
冷战时期,由于国际政治、经济、文化的巨大差异,意识形态渗透成为了各国...
金城江林纾英语小说翻译中的“再创作”与时代话语。(林纾翻译外国小说用的是古文) [ 2025-05-28 ]
林纾,作为我国近代著名的翻译家,其英语小说翻译作品在我国文学史上占有...
金城江乌克兰语古典文学翻译的难点与对策(乌克兰语古典文学翻译的难点与对策研究) [ 2025-05-22 ]
在全球化的大背景下,文化交流与传播变得越来越重要。乌克兰语古典文学作...
金城江基于案例教学的蒙古语翻译能力培养(蒙古语词汇研究) [ 2025-05-27 ]
随着我国“一带一路”倡议的深入推进,蒙古语翻译人才的需求日益增长。如...